La Carta de Demandas Mínimas de los Sindicatos Independientes y Organizaciones Civiles de Irán

Originalmente traducido al ingles por Zhaleh Sahand

Mujer, vida, libertad.

¡Al noble y libre pueblo de Irán!

En el 44 aniversario de la revolución de 1979, la base económica, política y social del país se ha hundido en tal vórtice de crisis y desintegración que no es posible imaginar una perspectiva clara y alcanzable para acabar con ella en el marco de la superestructura política existente. También es la razón por la que el pueblo oprimido de Irán, las mujeres y jóvenes amantes de la libertad e igualdad han dado sacrificios personales sin precedentes, han convertido las calles de las ciudades de todo el país en el centro de una confrontación histórica y decisiva para poner fin a las condiciones inhumanas existentes, y en los últimos cinco meses a pesar de la sangrienta represión del gobierno, no han descansado ni un momento.

La bandera de disidencia fundamental que han levantado las mujeres, los estudiantes, los maestros, los trabajadores, los peticionarios, los artistas, los homosexuales, los escritores y el pueblo oprimido de Iran en general en todo el país, desde Kurdistán hasta Sistán y Baluchistán, atrayendo a un raro y pocas veces experimentado apoyo internacional, es una protesta contra la misoginia y la discriminación de género, la inseguridad económica interminable, la esclavitud laboral, la pobreza, la miseria, la opresión de clase, la opresión nacional y religiosa, y es una revolución contra toda forma de tiranía religiosa y no religiosa que se nos ha impuesto a nosotros, al pueblo en general de Irán, durante más de un siglo.

Estas protestas subversivas han surgido en el contexto de grandes y modernos movimientos sociales y el surgimiento de una generación invencible que está decidida a poner fin a la historia de cien años de atraso y marginación del ideal de una sociedad moderna, próspera y libre.

Después de las dos grandes revoluciones en la historia contemporánea de Irán, ahora los grandes movimientos sociales progresistas; el movimiento obrero, el movimiento de maestros y jubilados, el movimiento por la igualdad de mujeres, estudiantes y jóvenes, y el movimiento contra la pena de muerte, etc.- en dimensiones masivas y desde abajo, han sido colocados en una posición histórica y una influencia decisiva en la conformación de la estructura política, económica y social del país.

Por lo tanto, este movimiento tiene como objetivo terminar para siempre con la formación de cualquier poder desde arriba y convertirse en el pionero de una revolución social, moderna y humana para liberar a las personas de todas las formas de opresión, discriminación, explotación, tiranía y dictadura.

Nosotros, signatarios de esta carta, los sindicatos, organizaciones cívicas e instituciones, con foco en la unidad e interconexión de los movimientos y demandas sociales, y concentrándonos en la lucha para poner fin a la situación inhumana y destructiva existente, consideramos el cumplimiento de las siguientes demandas mínimas como el primer mandato y resultado de las protestas fundamentales del pueblo iraní, por ser la única forma de construir una sociedad nueva, moderna y humana en el país, y pedimos a todas las personas nobles que tienen pensamientos de libertad, igualdad y liberación en sus corazones, desde la fábrica hasta la universidad, las escuelas y los barrios, hasta el escenario mundial, levantan la bandera de estas exigencias mínimas en la alta cumbre de la libertad.

1. La libertad inmediata e incondicional de todos los presos políticos, la prohibición de la criminalización de las actividades políticas, sindicales y civiles, y el juicio público de los responsables de la represión de las protestas populares.

2. Libertad incondicional de opinión, expresión y pensamiento, prensa, partido, organizaciones sindicales y populares locales y nacionales, reuniones, huelgas, marchas, redes sociales y redes basadas en audio y video.

3. Cancelación inmediata del dictado y ejecución de cualquier tipo de pena de muerte, ejecución, retribución y prohibición de cualquier tipo de tortura mental y física.

4. Declaración inmediata de la plena igualdad de derechos de la mujer con el hombre en todos los ámbitos políticos, económicos, sociales, culturales y familiares, abolición incondicional y aniquilación de las leyes y aspectos discriminatorios contra las relaciones y orientaciones sexuales y de género, reconocimiento de la comunidad LGBTIQ+, despenalización de todas las afiliaciones y expresiones de género y adhesión incondicional a todos los derechos de las mujeres sobre su cuerpo y destino y evitar el control patriarcal.

5. La religión es un asunto privado de los individuos y no debe intervenir en los destinos y leyes políticas, económicas, sociales y culturales del país.

6. Garantizar la seguridad en el trabajo, la estabilidad en el empleo y el aumento inmediato de los salarios de los trabajadores, maestros, empleados, todos los trabajadores en activo y jubilados con la presencia, participación y acuerdo de los representantes electos de sus organizaciones independientes y nacionales.

7. La abolición de las leyes y cualquier perspectiva basada en la discriminación y la opresión nacional y religiosa, la creación de una infraestructura de apoyo adecuada, la distribución justa y equitativa de las instalaciones gubernamentales para el crecimiento de la cultura y el arte en todas las regiones del país, y la provisión de los medios necesarios y facilidades iguales para aprender y enseñar todos los idiomas comunes en la sociedad.

8. Abolición del establecimiento de órganos represivos, limitando los poderes del gobierno y estableciendo la participación directa y permanente del pueblo en la administración de los asuntos del país a través de consejos locales y nacionales. La destitución de cualquier funcionario gubernamental y no gubernamental por parte de los votantes en cualquier momento debe estar entre los derechos fundamentales de los votantes.

9. Confiscación de la propiedad de todas las personas físicas y jurídicas, instituciones gubernamentales, semigubernamentales y privadas que hayan tomado la propiedad y la riqueza social del pueblo iraní mediante el saqueo directo o los intereses y excedentes gubernamentales. La riqueza obtenida de estas confiscaciones debe gastarse urgentemente en la modernización y reconstrucción de la educación, los fondos de pensiones, el medio ambiente y las necesidades de las regiones y sectores del pueblo iraní que fueron desfavorecidos y tenían menos instalaciones durante los dos regímenes de la República Islámica y el régimen Monárquico.

10. Poner fin a la destrucción ambiental, implementar políticas fundamentales para restaurar la infraestructura ambiental que ha sido destruida durante los últimos cien años, y la colectivización y transformación en bien público de aquellas partes de la naturaleza (como pastos, playas, bosques y colinas) que en forma de privatización, han sido arrebatadas a los derechos nacionales del pueblo.

11. Prohibición del trabajo infantil y garantía de su vida y educación mas allá la situación económica y social de sus familias. Crear bienestar público a través del seguro de desempleo y una fuerte seguridad social para todas las personas mayores de edad listas para trabajar o incapaces de trabajar. Educación y salud gratuitas para todas las personas.

12. Normalización de las relaciones exteriores al más alto nivel con todos los países del mundo sobre la base de relaciones justas y respeto mutuo, prohibiendo la adquisición de armas nucleares y luchando por la paz mundial.

Desde nuestro punto de vista, estas demandas mínimas se pueden lograr e implementar de inmediato considerando la existencia de riqueza subterránea potencial y real en el país, y la existencia de un pueblo informado y capaz y una generación de jóvenes que tiene mucha motivación para disfrutar de una vida feliz, libre y próspera.

Las demandas planteadas en este manifiesto, son los ejes generales de las demandas de nuestros signatarios que serán tenidas en cuenta e inevitablemente las abordaremos de manera más detallada y fina en la continuidad de nuestra lucha y solidaridad.

Consejo Coordinador de Asociaciones Docentes de Irán

Unión Libre de Trabajadores Iraníes

Unión de Organizaciones Estudiantiles de Estudiantes Unidos

Centro para Defensores de Derechos Humanos

Sindicato de Trabajadores del Molino de Caña de Azúcar de Haft Tappeh

Consejo para la Organización de los Trabajadores por Contrato del Petróleo

Casa Cultural de Irán (Khafa)

Bidarzani- Despertar de las mujeres

La llamada de las mujeres iraníes

La Voz Independiente de los Trabajadores del Grupo Nacional del Acero de Ahvaz

El Centro de Defensores de los Derechos Laborales

Sindicato de Trabajadores Eléctricos y Metalúrgicos de Kermanshah

El Comité Coordinador para Ayudar a Construir Sindicatos

Sindicato de Jubilados

Consejo de Jubilados de Irán

Organización de Estudiantes Líderes

Consejo de Estudiantes de Libre Pensamiento de Irán

Sindicato de pintores de la provincia de Alborz

Comité de Seguimiento del Establecimiento de Organizaciones Laborales en Irán

Organización del Consejo de Jubilados de la Seguridad Social (BASTA)

https://www.facebook.com/etehad.azad